

Noch gibt es auf der drittgrößten Insel der Welt, die sich Indonesien, Malaysia und das Sultanat Brunei teilen, größere Gebiete primären Regenwaldes - Lebensraum für Orang-Utans und Malaienbären, Nasenaffen und Zwergelefanten. Mit dem vom 'WWF' initiierten Projekt 'Heart of Borneo' wollen nun die Verantwortlichen auf der Insel selbst ihr grünes Herz vor dem endgültigen Kollaps bewahren. Das 220.000 Quadratkilometer große Dreiländer-Schutzgebiet soll Borneos Tierwelt eine Zukunft geben.
On the world's third-largest island, which is shared by Indonesia, Malaysia and the Sultanate of Brunei, there are still large areas of primary rainforest - habitat for orangutans and sun bears, proboscis monkeys and pygmy elephants. With the 'Heart of Borneo' project initiated by the WWF, those responsible on the island now want to save their green heart from final collapse. The 220,000 square kilometre three-country protected area is intended to give Borneo's wildlife a future.